Başka hiçbir yere uymadı dediğiniz mesajlar için.
Arwyl
Kullanıcı
Posts: 89 Joined: Tue Nov 08, 2005 10:00 am
Location: Bursa
Contact:
Post
by Arwyl » Sat Dec 24, 2005 7:42 am
Asasin
Kullanıcı
Posts: 68 Joined: Fri Oct 14, 2005 10:00 am
Contact:
Post
by Asasin » Mon Dec 26, 2005 4:42 am
vaaay çok klas buldum ben bu olayı valla
ve tabii ki direkt olarak nickimi çevirdim ve : uoi'nota elemmiire : hellstar
teşekkür
drow lisanı mı öğrensek napsak ki?
<div>hay aksi şeytan...</div><br />
Selkinemus
Kullanıcı
Posts: 188 Joined: Tue Aug 16, 2005 10:00 am
Location: Hell Hole
Contact:
Post
by Selkinemus » Sun Jan 08, 2006 11:03 pm
Bişi sorucam gerçekten bu çeviri doru mu ?Eğer doğryse çok güsel rp yaparız be
Sylvos
Seçilmiş Savaşçı
Posts: 1073 Joined: Sun Nov 21, 2004 10:00 am
Location: Darkon
Contact:
Post
by Sylvos » Sun Jan 08, 2006 11:07 pm
Selkinemus wrote: Bişi sorucam gerçekten bu çeviri doru mu ?Eğer doğryse çok güsel rp yaparız be
Bulabileceğinin en doğrusunu çeviriyor.. Yalnız, çevirmek istediğin kelimeyi ingilizce yazman şart.
-I grow tired of shouting battle cries when fighting this mage. Boo will finish his eyeballs once and for all, so he does not rise again! Evil, meet my sword! SWORD, MEET EVİL!!
Türklider
Seçilmiş Savaşçı
Posts: 1308 Joined: Sun Sep 14, 2003 10:00 am
Location: AFYON! Hehehehe...
Post
by Türklider » Mon Jan 09, 2006 3:22 am
en doğrusu diye bir şey yok arkadaşım. İnternette üç zrilyar drow, elf, vs. vs. vs. sözlükleri var. Bunlara güvenip de kullanmaya kalkmamak lazım. Her zaman dediğim gibi; bunlara kasmak yerine oturup kitap okuyun, bişiler öğrenin...
Saygılarımla...
Türklider...
FrontsideAir
Gölge Ustası
Posts: 1245 Joined: Tue Aug 03, 2004 10:00 am
Location: İstanbul (İzmir)
Contact:
Post
by FrontsideAir » Mon Jan 09, 2006 4:32 am
Babylon adlı sözlük programı için de Drod glossary vardı. Babylon'un sitesinden indirilebilir.
Code: Select all
Kör sabahın beşinde,
Sessiz gölge peşinde;
Her soylunun leşinde,
Hançeri saplı Erober'in.
Geçmişin sayfalarına gömülü kullanıcı..
Asasin
Kullanıcı
Posts: 68 Joined: Fri Oct 14, 2005 10:00 am
Contact:
Post
by Asasin » Mon Jan 09, 2006 4:54 pm
valla ben kitaptan bikaç kelime seçip baktım da doğru büyük bir ihtimalle
<div>hay aksi şeytan...</div><br />
...lwnt....
Kullanıcı
Posts: 35 Joined: Sat Nov 19, 2005 10:00 am
Contact:
Post
by ...lwnt.... » Tue Jan 31, 2006 8:11 am
yukarda bi mesajda 3 zrilyar sözlük war gbi bi laf gecmiş acaba rica etsem kadim cüce dilinin tercümesi bulunabilr mi???yada warmıdır???
Baron
Kullanıcı
Posts: 26 Joined: Fri Jul 09, 2004 12:19 am
Location: İstanbul
Contact:
Post
by Baron » Wed Jul 26, 2006 6:38 am
Hocam Ellerine Kollarına Sağlık Süper Bişi.
Güzel Rp Yapılır
Sana Doğudan Gelip Kayıp Birşey Arayan Bir Yabancı Olduğumu SöylersemSana Batıdan Gelen Bir Yabancı Olduğumu Ve Aradığının Ben Olduğumu Söylerim
trulias
Kullanıcı
Posts: 603 Joined: Wed Dec 21, 2005 10:00 am
Contact:
Post
by trulias » Wed Jul 26, 2006 4:46 pm
elflerin lisanı için yüzüklerin efendisinin arka sayfalarında hızlandırılmış bir kurs olucaktı
Aredheliquas
Kullanıcı
Posts: 1039 Joined: Sat Apr 23, 2005 10:00 am
Location: Ankara
Contact:
Post
by Aredheliquas » Sun Jul 30, 2006 5:30 am
waay... klas bişiy. saol
<div>Duvarlar renkli olsada, karanlıkta ne görebilirsinki?... Bir köre rengi, nasıl anlatabilirsinki?</div><br>
Murdoc
Kullanıcı
Posts: 227 Joined: Tue Jun 27, 2006 10:00 am
Location: İzmir - Karşıyaka
Contact:
Post
by Murdoc » Tue Aug 29, 2006 5:07 am
isteyene drov dilbilgisi textleri gönderebilirim bana pm ya da mail atın.(pdf formatında)
(<>_<>) -V ----- - ------I .....l l .J..( ) '''...J L Ben dostum. Ne kadar inandırıcı geldiyse!
Murdoc
Kullanıcı
Posts: 227 Joined: Tue Jun 27, 2006 10:00 am
Location: İzmir - Karşıyaka
Contact:
Post
by Murdoc » Tue Aug 29, 2006 5:12 am
yazmayı unuttum elfçe dersleri de var ama bir iki bir şey eksik
(<>_<>) -V ----- - ------I .....l l .J..( ) '''...J L Ben dostum. Ne kadar inandırıcı geldiyse!
galadlirim
Seçilmiş Savaşçı
Posts: 975 Joined: Tue Mar 23, 2004 10:00 am
Location: istanbul
Contact:
Post
by galadlirim » Tue Aug 29, 2006 5:19 am
Neverwinter Nightstaki drow npclerin sözlerini doğru çeviriyor
Gözlerimi kapadım ve geçmişi hatırladım
Bizi biz yapan yıldızların ve denizlerin parıltısını içimde buldum
Söylediğimde şarkımı unutulmadı sözlerim
şarkılara konu olmuş zaferlerim,hatÄ
DefenderOfCorpsE
Kullanıcı
Posts: 74 Joined: Mon Aug 28, 2006 10:00 am
Contact:
Post
by DefenderOfCorpsE » Tue Aug 29, 2006 5:37 am
arkadaşlar bu program yalan olmuş çalışmıyor ben nickimi çevirmek istediğimde aynısıyla karşılaştım ya da ben çözemedim olayı
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest