Page 5 of 9

Posted: Mon Dec 22, 2008 5:37 am
by dwaxer
Aegron wrote:Avcı Hunter Gandalfa gülümser ve :

'' Köpeklerim şu an bana yetersiz durumda geliyor ve eğitimleri tam durumda değil. Onların eğitimlerini uğraşsızca tamamlayabileceğim bir iksir hazırlayabilir misin? Eğer mümkün değilse başka şeylerde düşünebilirim.''

Der.
Hımm, ilginç bir istek? Köpeklerinin adı neydi?

.

Posted: Mon Dec 22, 2008 5:59 am
by Aegron Linwelin
Köpeklerimin adı Lue ve Bethovan. Onların daha zeki olması için bir ikisir istiyorum.

Posted: Mon Dec 22, 2008 6:05 am
by dwaxer
Aegron wrote:Köpeklerimin adı Lue ve Bethovan. Onların daha zeki olması için bir ikisir istiyorum.
"Pekala o zaman," Gandalf dolaplardan birini açıp 2 iksir çıkardı ve avcıya verdi. "Bunları yemeklerine kat, iki misli zeki olurlar... Yalnız bu iksir sadece hayvanlar içindir ona göre!"

.

Posted: Mon Dec 22, 2008 7:09 am
by Starfell
dwaxer wrote:

Diğer kelepçeli adam Ã?ifte yumruğunu birleştirmiş, tuttuğu zincirleri, iki büklüm olan Forge’un sırtına geçirir. Demirci kendini yüzüstü yerde bulur. İyice dayak yemiş bir hâli vardı demircinin.

Forge kaybediceğini anlamıştı ama diğer adamlara fark ettirmemeye çalışıyordu.Birkaç adım geri çekildi.
"Yeter ! Tamam. Zincirlerinizi kesicem sonra siz yoluınuza ben yoluma gidicez. Ama bi yamuk yaparsanız burdan kimseyi sağ çıkarmam" (intimidate) İri adam hanceri düşmalarına doğru sallıyordu.

Posted: Mon Dec 22, 2008 7:26 am
by dwaxer
Starfell wrote:Forge kaybediceğini anlamıştı ama diğer adamlara fark ettirmemeye çalışıyordu.Birkaç adım geri çekildi.
"Yeter ! Tamam. Zincirlerinizi kesicem sonra siz yoluınuza ben yoluma gidicez. Ama bi yamuk yaparsanız burdan kimseyi sağ çıkarmam" (intimidate) İri adam hanceri düşmalarına doğru sallıyordu.
Mahkumlar duraksamışlardır. İlk baştan beri konuşan adam Forge'a, "tamam sakin olalım; baştan beri istediğimiz, zincirlerimizi kesip gitmekti zaten, boşuna kan dökülmesin!" yerdeki baltayı kapar, kütüphaneci Apolite'e vuracakmış gibi. "Hadi demirci, kes şu demirleri, bir numara yaparsan bu çok bilmişi doğrarım. Dediklerimizi yaparsan sorun çıkmayacak!"

.

Posted: Mon Dec 22, 2008 7:41 am
by Murwinduck
"İlk önce tanışalım, ben Marcel" elini uzatır.
Masanın üzerindeki sigara paketini masaya vurur, 2 tek düşer; İşaret parmağıyla vurarak adamın önene yollar,diğerini dudağının arasına sıkıştırır. Cebinden çıkardırdığı çakmakla kendi sigarasını tutuşturur.Karşısındakine çakmağı uzatır.
"Sen bana kurbanla ilgili malzeme ver ben yardırayım. "

Posted: Mon Dec 22, 2008 7:46 am
by dwaxer
.

Bugünlerde bir gün; Vali Konağı: Archibald

Vali Archibald'ı çağırır. "Archi sana önemli bir görev vereceğim!" Elindeki bir mühürlü mektubu uzatarak. "Bu yapacağımız festivali onurlandırması için Dwarf klanı lideri Tordek Findar'a hitaben bir davetiyedir. Senin benim elçim olarak bu davetiyeyi cüce dağlarındaki, cüce klanına gidip Tordek ile görüşmeni ve bu davetiyeyi iletmeni istiyorum. Davetiyeyi vermen yetmez, onun ve akrabalarının festivale geleceklerinden emin olmanı istiyorum. Bu önemli bir görev Archi, bu işi başarırsan ödül vereceğim sana!"

Image

.

Posted: Mon Dec 22, 2008 7:54 am
by dwaxer
Murwinduck wrote:"İlk önce tanışalım, ben Marcel" elini uzatır.
Masanın üzerindeki sigara paketini masaya vurur, 2 tek düşer; İşaret parmağıyla vurarak adamın önene yollar,diğerini dudağının arasına sıkıştırır. Cebinden çıkardırdığı çakmakla kendi sigarasını tutuşturur.Karşısındakine çakmağı uzatır.
"Sen bana kurbanla ilgili malzeme ver ben yardırayım. "
Adam elini sıkarken, "benim adım da Balkay!" diye kendini tanıtır. Sırıtır. "kurban ha, sevdim bunu... Kurbanın adı Doswaldo. Özellikleri şişman ve geveze olması, ayrıca külliyen yalancı olduğunu da eklersen tamam olur. Dinleyenler hem gülsün, hem de Doswaldo'nun ne mal olduğunu anlasınlar."

Sigarayı nazikçe geri iter. "İçmiyorum, öksürtüyor."
.

Posted: Mon Dec 22, 2008 8:24 am
by Aegron Linwelin
Hunter mutlu bir şekilde kullubesine gelri ve direk yemeklerin içine katıp hayvanlardaki değişikliği anında gözleyebilme şansını yakalr. Hayvalar cidden daha zeki olmuşlardır. Hayvanlarını boyle görmek onu sevinidrmiştir ve içinden:

'' Yaşa be Gandalf'' der.

Posted: Mon Dec 22, 2008 8:25 am
by Murwinduck
Marcel kısa bir süre düşünür. Ardından hafifçe gülümser."Balkay birde mesleğini söylersen şu doswaldonun 4 lük hazır"

Posted: Mon Dec 22, 2008 8:35 am
by dwaxer
Murwinduck wrote:Marcel kısa bir süre düşünür. Ardından hafifçe gülümser."Balkay birde mesleğini söylersen şu doswaldonun 4 lük hazır"
Mesleğini napcan, yalancının teki diye yaz şarkıyı; mesleği yalancılıktır filan yazarsın. :mrgreen: der adam cevap olarak ve altın kesesini hoplatarak hancıya içkileri tazelemesini işaret eder.

.

Posted: Mon Dec 22, 2008 8:54 am
by Murwinduck
"Dinle bakalım Balkay beğenicekmisin?"
Oswaldodur adı
şişkonun ası
Yalancının daniskası
İşsizin bilem fısı
Balkayın karısı

Posted: Mon Dec 22, 2008 6:13 pm
by Starfell
dwaxer wrote: Mahkumlar duraksamışlardır. İlk baştan beri konuşan adam Forge'a, "tamam sakin olalım; baştan beri istediğimiz, zincirlerimizi kesip gitmekti zaten, boşuna kan dökülmesin!" yerdeki baltayı kapar, kütüphaneci Apolite'e vuracakmış gibi. "Hadi demirci, kes şu demirleri, bir numara yaparsan bu çok bilmişi doğrarım. Dediklerimizi yaparsan sorun çıkmayacak!"

.
"En son tehtit ettiğinde başımıza bunlar geldi daha sakin ol"(insight check) Yerde duran Apolite'a bakar. Ardında ocağa doğru giderek balyozu eline alır. "Tamam. Sıradan gelin bakalım" Bir yandan da içinden söylenir "Ben o muhafızların..."

Posted: Mon Dec 22, 2008 6:40 pm
by Aegron Linwelin
Avcı Hunter evinde bazı şeylerin eksik olduğunu hisseder ve Lue ve Bethovan ı da yanına alıp markete doğru yürürler. Hunter Lue ve Bethovan kimseye saldırmamalarını yanındanda ayrılmamalarını tembihlemişti.

Posted: Mon Dec 22, 2008 6:41 pm
by dwaxer
Murwinduck wrote:"Dinle bakalım Balkay beğenicekmisin?"
Oswaldodur adı
şişkonun ası
Yalancının daniskası
İşsizin bilem fısı
Balkayın karısı
Müzik performansın: 18

Adamın yüz ifadesi senden daha iyi bir şeyler beklemiş gibiydi. "Güzel olmuş eline sağlık" Kesesinden 5 altın çıkarır. "şimdi kağıda notaları yazıp altına ücreti karşılığı bana sattığına dair imzalarsan altınlar senindir.

.