"benim hakkında nasıl böyle kötü düşünebilirsin aeron. ben onlara hayatın gerçeklerini anlatıyorum. kimseyi zehirlediğim falan yok.
Mahkemede savunma senaryoları
evet bu da önemli bir adım. asla laf olsun, veya öylesine gibi saçma bahanelerle yalan söylememelisin kendini geliştirme amaçlı. ve söylediğin yalanlar dikkatle seçilmiş kişilere söylenmeli ki hatalarını denetleyebilsinler yoksa hiç bi işe yaramaz.
her zaman yalan söyle ki, kimse yalan söylediğini anlayamasın
güç amacın, k
güç amacın, k
Aeron zaten konuyla ilgili bir örneği vermiş gibi hem de şırınga yöntemiyle.
yeminer'in en son dediği eğer yanlış anlamadıysam yalan söyleme konusunda kendini geliştirmek istiyorsan o yalanı yutma ihtimali daha düşük olan birisine söyle ki gerçekten düzgün bir şekilde yalan söyleyip söylemediğini denetleyebilesin. Konuyla alakasız birisine yalan söylemenin ne anlamı var ki? Büyüden hiç anlamayan birisine ateş topu büyüsünde adamantit kullanıldığı yalanını söyleyerek bir kişi kendini yalan konusunda nasıl geliştirebilir ki?
Tabii hocamız söylesin yanlış mı doğru mu anlamışım öğretilerini.
yeminer'in en son dediği eğer yanlış anlamadıysam yalan söyleme konusunda kendini geliştirmek istiyorsan o yalanı yutma ihtimali daha düşük olan birisine söyle ki gerçekten düzgün bir şekilde yalan söyleyip söylemediğini denetleyebilesin. Konuyla alakasız birisine yalan söylemenin ne anlamı var ki? Büyüden hiç anlamayan birisine ateş topu büyüsünde adamantit kullanıldığı yalanını söyleyerek bir kişi kendini yalan konusunda nasıl geliştirebilir ki?
Tabii hocamız söylesin yanlış mı doğru mu anlamışım öğretilerini.
Taşlar unutana dek...
Hayır öyle demek istememiş, hatalarını denetleyebilecek kişilere söyle demiş. Yani konuyla az çok ilgisi olan insanlara söyle ki yalanlarını özenerek söyleyesin, dikkatle planlansın ve karşındaki kişi yine de anlamasın. Yani yutmama ihtimali olan insanlara söyle, onları inandırabiliyorsan herkesi inandırabilirsin, demek istemiş.
Di mi?
Di mi?
Ben de aynı şeyi demişim gibi geldi. Demek ki öğretiyi ikimiz de aynı şekilde anlamışız. Muhtemelen dersin kastetmek istediği de oydu, tabii ders doğruysa.
Bu dersin öğretisini anladığımıza göre bir sonraki aşamaya geçme zamanımız gelmiştir.
Bakalım hocamızın bir sonraki dersi de aynı şekilde anlaşılabilecek mi?
Bakalım hocamızın bir sonraki dersi de aynı şekilde anlaşılabilecek mi?
Taşlar unutana dek...
Bence yalan sölüyorsak o yalana kendimizi de inandırmak çok etkili oluyor en azından bizi daha önce tanımayanlarda bizi tanımış bir insanın güven ya da güvensizliği bize yardımcı olabilir ama tanımayanda bu avantajlar yok tabii gerçeği inanılması güç bi şelerin ardına gizlesek bu güzel olabilir di mi ama???
HARBE GİDEN
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
öğretebilecek misin? bu soruyu öğrenebilecek miyim diye alıyorum. çünkü ben şu ana kadar size hiçbirşey öğretmedim. her zaman yalan söyledim ve şu anda da yalan söylüyor olabilirim. neyse bu konuyu geçelim.
asla bi konu üzerinde orta halli yalan söylemeyin. ya çok ya da az söyleyin. çünkü çok söylerseniz benim imzamda olan durum oluşur. yani yalandan bir dünya kurarsınız. yada çok az söylersiniz ve doğrular arasına iyi gizlersiniz ki dünyanın dokusunda fark edilmesin.
asla bi konu üzerinde orta halli yalan söylemeyin. ya çok ya da az söyleyin. çünkü çok söylerseniz benim imzamda olan durum oluşur. yani yalandan bir dünya kurarsınız. yada çok az söylersiniz ve doğrular arasına iyi gizlersiniz ki dünyanın dokusunda fark edilmesin.
her zaman yalan söyle ki, kimse yalan söylediğini anlayamasın
güç amacın, k
güç amacın, k
Yok yaa o kadar da abartmamak lazım üstelik birkaç kat yalan halkasını kat kat oluşturabildiysek bir yalanımızın yakalanmasından bile kurtulabiliriz.
HARBE GİDEN
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest
