Seyfettin Efendi ve Olağanüstü Maceraları, Pek ya

Post a reply

Confirmation code
Enter the code exactly as it appears. All letters are case insensitive.
Smilies
:D :) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode is ON
[img] is ON
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review
   

If you wish to attach one or more files enter the details below.

Maximum filesize per attachment: 256 KiB.

Expand view Topic review: Seyfettin Efendi ve Olağanüstü Maceraları, Pek ya

by Firble » Sun Dec 12, 2010 8:04 am

Hmm, aslinda Himmler en ilgimi ceken karakterlerden biridir. Cok sessiz bir adam oldugunu okumustum. Ama Goering disaridan gorenlere cok dost canlisi gelen bir adammis sanirim. Aslinda karakter olarak Nazi Almanyasi siyasi kisiliklerinin de sanirim en ilginci...

by devrimk » Sat Dec 11, 2010 3:48 pm

Soldaki Himmler, sağdaki ise pek tanınmayan biri Von Sievers ismi.

by Firble » Sat Dec 11, 2010 6:45 am

Hmm guzel resimler olmus ama tabii korku ogesi dogrudan resimlerden anlasilmiyor. Hitlerin solunda duran Goring mi bu arada? Adam tanidik geldi, ama sagdakini taniyamadim eger unlu birisi ise.

by devrimk » Fri Dec 10, 2010 4:33 pm

Seyfettin Efendi'ye bir süre ara verdiğimi yazmıştım.
Üzerinde çalıştığım çizgi roman Vincent Price Presents serisinden 2. Dünya savaşında geçen bir korku hikayesi.
Ondan iki kare paylaşayım.

Image

Image

by Firble » Sat Oct 30, 2010 3:03 am

Ben de kutlarim seni Devrimk. Obur kitabi da artik imzalarsin bittiginde....

by devrimk » Fri Oct 29, 2010 5:36 pm

Teşekkürler. Ã?bür kitapla ilgili çizimlerden de arada paylaşırım.

by Darktimes » Fri Oct 29, 2010 5:15 am

devrimk wrote:Evet Seyfettin efendi'ye bir süre ara vereceğimi yazmıştım.

Yabancı bir firmaya çizgi roman çizmek üzere anlaştım, 22 sayfalık 2. Dünya savaşında geçen bir korku hikayesi.

Neyse bu kitap bitince tekrar Seyfettin efendiye döneceğim. şimdilik haberler bu kadar.
Tebrikler Devrimk.

by Aegron Linwelin » Fri Oct 29, 2010 4:23 am

Çok güzel haber tebrik ederim devrimk. Umarım istediğin gibi hoş bir yapıt ortaya çıkarırsın da zevkle okuruz yine.

by Artemis Entreri » Fri Oct 29, 2010 4:15 am

Ben de senin adına çok sevindim, kendi adıma sevinemedim :)

2. Dünya Savaşında geçen bir korku hikayesindense Seyfettin Efendi'yi tercih ederdim.

Neyse canım bi yere kaçtığı yok. :D

by dwaxer » Fri Oct 29, 2010 3:34 am

devrimk wrote:Evet Seyfettin efendi'ye bir süre ara vereceğimi yazmıştım.

Yabancı bir firmaya çizgi roman çizmek üzere anlaştım, 22 sayfalık 2. Dünya savaşında geçen bir korku hikayesi.

Neyse bu kitap bitince tekrar Seyfettin efendiye döneceğim. şimdilik haberler bu kadar.
Oo hayırlı olsun Devrimk; sevindim bu habere. :D

.

by devrimk » Fri Oct 29, 2010 2:49 am

Evet Seyfettin efendi'ye bir süre ara vereceğimi yazmıştım.

Yabancı bir firmaya çizgi roman çizmek üzere anlaştım, 22 sayfalık 2. Dünya savaşında geçen bir korku hikayesi.

Neyse bu kitap bitince tekrar Seyfettin efendiye döneceğim. şimdilik haberler bu kadar.

by devrimk » Mon Oct 25, 2010 4:05 am

Aegron senin tahminler de yanlış.
Aslında buradan şu anlaşılıyor ki Atatürk latin alfabesine geçerek ne kadar isabetli bir karar vermiş.
Neyse Ã?niversiteden bir hoca kelimeleri tekrar yazdı, düzeltip koyacağım.

by Aegron Linwelin » Sun Oct 24, 2010 7:10 am

devrimk wrote:. Falat kelimeler Slav ve Muharrib değil.
ahrab veya ahreb sanırım kesilmiş. Kulagı kesik gibi bir anlamı var.

diğerinde de sad kullandıgına göre Salavi gibi birşey çıkıyor. Sa'la nın anlamını biliyorum ama salaviyi bilmiyorum. Yada sale vi olabilir bela musibet gibi.

by Firble » Sat Oct 23, 2010 3:34 pm

Sahiden tahtadaki yazıların Arapçada anlamlarının olması beni şaşırttı doğrusu. Bu kadar ayrıntıyı anlayabilecek çok az okuyucu vardır sanırım. Zamanında bir parça Arapçayı çözmeye çalışmıştım ama çok zor gelmişti. Dövüş tekniklerine ilişkin ayrıntılar da güzel olmuş.

by devrimk » Sat Oct 23, 2010 3:31 pm

İfşa-yi Sırr tamlamasının ikinci bir manası daha var onun için seçtim. İfşa-yi Sırr Teşkilatı'da konulabilirdi. (Hâlâ da farklı isim konulabilir, üzerinde çalıştığım bitmemiş bir proje bu çünkü)
Osmanlıcalara gelince ben yazmasını bilmiyorum, yazıyı tarayıp tahtaya yerleştirdim.
Tabii bu esnada kayıplar oluşmuş olabilir. Falat kelimeler Slav ve Muharrib değil.

Top