...Sözlükler...

Post a reply

Confirmation code
Enter the code exactly as it appears. All letters are case insensitive.
Smilies
:D :) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode is ON
[img] is ON
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review
   

If you wish to attach one or more files enter the details below.

Maximum filesize per attachment: 256 KiB.

Expand view Topic review: ...Sözlükler...

by Darktimes » Sun Jan 02, 2011 10:25 am

Devamını beklerim fakat bu kadar kelime yeterli bir sefer için sanırım.Ã?bür türlü olunca okumak bana yük geliyor, teşekkürler.

by Walter » Sun Jan 02, 2011 5:08 am

OcakBaşında Kullanılan anlamı pek az bilinen genelde eski lisandan kalma kelimeleri Buraya aktracağım demiştim. Daha devamı da gelecektir.

Fırkat: ayrılık.
Kadim: eski, çok eski
Setr-etmek: üzerini örtmek
Nihan: gizli, saklı
Dar-ı dünya: bu dünya memleketi, vurgulama anlamında..
Rind: kalender, aldırışsız, dünya işlerini hoş gören..
Viran: yıkık, harap
Vehamet: zor, güçlük. Korkulacak hal, tehlikeli vaziyet..
Radde: mertebe, seviye
Mülahaza: tefekkür, derin düşünce..
Muadil: denk..
Zişuur: şuur sahibi
Zahir/batın: görünür/görünmez, açık/gizli
Cemre: karanlık
Aguş: kucak
Girye: Ağlama, feryat
Seyf: Kılıç,
Muvaffak: Başarmak.
Ecdad: Atalar, soy
Vecd: Ã?oşmak.
Zulmet: Karanlık..

by Edmond » Fri Nov 19, 2010 6:40 am

Dil derneğini ilk kez görüyorum ama TDK'yı sürekli kullanıyorum.

2 gün önce hayatımın utancını yaşadım.

Aslında fark etmenin ayrı yazıldığını biliyorum ama (çünkü kuralını biliyorum, eğer ses laga lugası olmuyorsa asla bitişik yazılmaz) yine de TDK'ya girdim. Derken geçmişe tesadüfen baktım, 10 kez bakmışım fark etmek için :D

Ama yine de yanlış yazmıyorum olabildiğince :D

Bir de â harfini fazla kullandığım için genellikle hata yapıyorum. Hani â kullamının son kuralında eğer kelimenin â değil de a yazılmış hâlinde bir anlama gelen kelime varsa â kullanılır. Eğer yoksa â kullanılmaz.

Hâl kelimesinde şapkalı a vardır çünkü hal kelimesinin bir anlamı var.

müdâfaa kullanımı ise yanlıştır çünkü müdafaa diye bir kelime zaten yok, müdafaa yazılır yani savunma anlamına gelen kelime için.



Velhasılkelam bu tip kelimeler için TDK'yı öneririm. Gerçekten güzel. İsterseniz günlük bir bulmaca yollayan e-mail sistemi de var. Ayrıca her gün bir atasözü, bir deyim ve bir yabancı kelimenin türkçe karşılığı da geliyor e-mail ile. Ama bıktım ben kaldırdım bu yüzden e-maili :D Ama güzeldi aslında :D

...Sözlükler...

by Walter » Fri Nov 19, 2010 6:03 am

Yazı yazarken sözcüklerin doğru yazımlarıyla ilgili sorunlarınız mı var? veya anlamını bilmediğiniz bir sözcükle mi karşılaştınız? Ya da farklı sözcükler, bulmak mı istediniz bunun için sözlükler ekledim sizin için. En doğru en düzgün en önemli kaynaklar bunlar Buyrun...

Türk Dil Kurumu'nun sözlüğü
Dil Derneği'nin sözlüğü

İyi çalışmalar....

Top