by Sufi » Tue Dec 05, 2006 9:17 am
Ã?omar, 700 küsür levılın getirdiği tecrübeyle eşeğini sağlam kazığa bağlamayı ihmal etmemişti. Ali Baba yanlarından ayrılır ayrılmaz hemen çiftlikteki diğer hayvanları gözden geçirdi ve kısa bir değerlendirmeden sonra Sarıkız'ın yem yediği batma*nın altında samanlardan oluşmuş yatağında yatmakta olan Kel Fatma'yı gözcü oalrak gözüne kestirdi. Kel Fatma, 383. levıl bir hindi olarak çiftlikte o an gözcülük yapmaya en uygun hayvandı. Derhal Kel Fatma ile konuşarak yapması gerekenleri anlattı. Kara rengiyle karanlıkta çok kolayca gizlenerek çiftliğe sızmaya elverişli noktalar arasında devriye gezecek ve tehlike anında psişik düşünceleri aracılığıyla Ã?omar'a durumu bildirecekti. Ani bir baskın olması durumunda ise perılayzing gluglu isimli şarkısına başlayarak saldırganları birsüreliğine durdurmayı deneyerek arkadaşlarına toparlanmaları için süre kazandıracaktı. Kel Fatma, yattığı yerden tefekküre dalmayı daha cazip bulsa da mevcut şartlar altında tetikte olmanın fayda sağlayacağını şaşmaz önsezileri sayesinde hissedebiliyordu. Vakit geçirmeden kendisinden beklenenleri yapmak için ahırdan ayrılarak çiftlik arazisindeki devriyesine başladı.
*batma: duvara sabitlenmiş büyükbaş hayvan yemliği
Ã?omar, 700 küsür levılın getirdiği tecrübeyle eşeğini sağlam kazığa bağlamayı ihmal etmemişti. Ali Baba yanlarından ayrılır ayrılmaz hemen çiftlikteki diğer hayvanları gözden geçirdi ve kısa bir değerlendirmeden sonra Sarıkız'ın yem yediği batma*nın altında samanlardan oluşmuş yatağında yatmakta olan Kel Fatma'yı gözcü oalrak gözüne kestirdi. Kel Fatma, 383. levıl bir hindi olarak çiftlikte o an gözcülük yapmaya en uygun hayvandı. Derhal Kel Fatma ile konuşarak yapması gerekenleri anlattı. Kara rengiyle karanlıkta çok kolayca gizlenerek çiftliğe sızmaya elverişli noktalar arasında devriye gezecek ve tehlike anında psişik düşünceleri aracılığıyla Ã?omar'a durumu bildirecekti. Ani bir baskın olması durumunda ise perılayzing gluglu isimli şarkısına başlayarak saldırganları birsüreliğine durdurmayı deneyerek arkadaşlarına toparlanmaları için süre kazandıracaktı. Kel Fatma, yattığı yerden tefekküre dalmayı daha cazip bulsa da mevcut şartlar altında tetikte olmanın fayda sağlayacağını şaşmaz önsezileri sayesinde hissedebiliyordu. Vakit geçirmeden kendisinden beklenenleri yapmak için ahırdan ayrılarak çiftlik arazisindeki devriyesine başladı.
*batma: duvara sabitlenmiş büyükbaş hayvan yemliği